Buscar por    
Edad
  
País
  
  Género
  
Soporte
   
Temas
Estás en : Home  /  Las editoriales  /   World Kid Lit Live en formato virtual

World Kid Lit Live en formato virtual

Desde el año 2016, varios traductores y editores de distintas partes del mundo impulsan el World Kid Lit Month, una iniciativa que incluye propuestas de diversos tipos y que este curso, como consecuencia de la epidemia mundial, se está celebrando en formato digital.

Entre los profesionales que organizan este programa están Alexandra Buchler, traductora y directora de Literature Across Frontiers; Marcia Lynx, traductora y editora de ArabLit.org; Lawrence Schimel, traductor y escritor; Ruth Ahmedzai Kemp, coeditora de ArabKidLitNow! y RussianKidLit; Claire Storey o Mohini Gupta (de la plataforma digital multilingüe Mother Tongue Twisters) El proyecto integra las ideas y sugerencias de especialistas de Marruecos, India, España, Reino Unido, EEUU, Emiratos Árabes Unidos o Tailandia, entre otros.

En septiembre se llevan a cabo dos sesiones especiales de #WorldKidLit Live! a través de la plataforma Zoom, en la que participan algunos de los nombres más importantes en el campo de la publicación y traducción de literatura infantil y juvenil.

El pasado 2 de septiembre cerca de 200 personas se apuntaron al primer panel virtual, Making KidLit Travel: How Translations Happen ("Cómo hacer viajes con KidLit: cómo suceden las traducciones"); en el que Charlotte Ryland, directora de Stephen Spender Trust (Reino Unido); Shelley Tanaka, autora y editora en Groundwood Books (Canadá); Radhika Menon, directora de Tulika Books (India); y Emma Wright, fundadora de Emma Press (Reino Unido), reflexionaron sobre los nuevos retos que plantea la traducción de libros infantiles en los diferentes países, y cómo la pandemia ha creado nuevos desafíos en el mundo de los libros para niños.

El próximo 30 de septiembre tendrá lugar la segunda sesión, Why translate KidLit? ("¿Por qué traducir literatura infantil?"), con la intervención del escritor Lawrence Schimel y de los traductores y editores Avery Fischer Udagawa; Laura Watkinson; y Sawad Hussain, moderados por la periodista freelance Marcia Lynx Qualey. La inscripción está abierta a través de Facebook, red a través de la que se emite (@WorldKidLit)

Obras de Shelley Tanaka en CL

Obras de Lawrence Schimel en CL

 

 
Envíanos tu comentario: