Buscar por    
Edad
  
País
  
  Género
  
Soporte
   
Temas
Estás en : Home  /  Las editoriales  /   40 años narrando hechos verdaderos

40 años narrando hechos verdaderos


La editorial venezolana Ekaré nació en 1978 bajo la tutela del Banco del Libro (BDL), organismo sin fines de lucro que promueve la literatura infantil y juvenil en ese país y que está hermanado con Canal Lector. 30 años más tarde, en Chile, surgió Ekaré Sur, que ahora también está de aniversario. Ambas constituyen un sello fundamental dentro de la LIJ a los dos lados del océano.

Tal y como explican en su web, la palabra ekaré fue tomada de la lengua de la etnia Pemón que habita en el sureste de Venezuela. Significa narración nueva o verdadera y, en un contexto más amplio, simplemente historia o cuento.

Desde aquel lejano final de la década de los 70, sus impulsoras Verónica Uribe y Carmen Diana Dearden siguen fieles a su compromiso de hacer libros de calidad, aprovechando la experiencia en bibliotecas públicas y escolares del BDL, la institución venezolana más conocida internacionalmente por su labor de promoción de la lectura.
 
Entre las propuestas que ofrece su catálogo anual para niños y jóvenes siempre se alternan libros significativos de su cultura con otros procedentes de diversas partes del mundo. Las obras han sido traducidas a más de quince idiomas, del alemán al bretón pasando por el chino tradicional y simplificado, coreano, danés, francés, holandés, inglés, islandés... Han alcanzado lectores de todos los continentes, y obtenido premios en las más importantes ferias y congresos internacionales.
 
La primera propuesta de Ediciones Ekaré que fue traducida a un idioma extranjero, el sueco, fue La calle es libre, una historia sobre niños latinoamericanos que viven en una barriada de la ciudad. Con el paso del tiempo, se convirtió en uno de los libros venezolanos más populares del mundo.
 
Actualmente están especialmente centrados en un formato que seduce a lectores de todas las edades, el libro álbum. Según señala la directora de la filial chilena, Claudia Larraguibel, al magacine El desconcierto, "la labor de ilustradores ha cobrado cada vez mayor importancia y reconocimiento. Se han afinado los parámetros estéticos para crear libros para niños cada vez más hermosos y sofisticados. Se han diversificado los temas y las maneras de abordarlos”
 
Las fundadoras
 
Veronica Uribe es una periodista nacida en Santiago de Chile. Aparte de su labor como editora ha publicado numerosas adaptaciones de cuentos y versos de la tradición criolla, indígena y europea, algunas de las cuales han sido traducidas a otros idiomas. Algunas de sus últimas propuestas han sido El mosquito zumbador, Diego y los limones mágicos, Diego y el barco pirata y Diego y la gran cometa voladora. El año pasado, la delegación IBBY en Chile le hizo entrega de su Medalla a la Trayectoria en reconocimiento a su trabajo.
 
Carmen Diana Dearden es presidenta de la editorial y promotora de lectura, además de autora y traductora de libros para niños. En la LIJ es conocida también por el seudónimo de Karuza
Kurusa. Nació en Caracas, estudió antropología y ha extendido la labor de este sello por todos los continentes. Como autora, su obra ha sido traducida a idiomas como el inglés y el portugués, Fue directora del Banco del Libro, donde trabajó en el montaje de las redes de servicios bibliotecarios públicos y escolares. Actualmente es miembro de su Junta Directiva. 
 

Los inicios de Ediciones Ekaré: entrevista a Carmen Diana Dearden from Ediciones Ekaré on Vimeo.

Para conocer más a fondo a estas dos mujeres imprescindibles de la cultura venezolana recuperamos esta entrevista que tuvimos con ellas en la redacción de Canal Lector. 
Puedes conocer su catálogo general para 2018 en este enlace. Y todas sus novedades en los perfiles de Instagram, Facebook, Twitter y Youtube.
 
En este enlace puedes descubrir una selección de casi 180 obras editadas por Ekaré y que han sido reseñadas en Canal Lector

 

 
Envíanos tu comentario: