|
Según la OMS, en la estimación realizada hace cuatro años, casi 37 millones de personas vivían con VIH, causando en 2014 alrededor de 1,2 millones de muertes. Aunque suele centrarse el foco mediático en las sociedades occidentales, la mayoría de los infectados viven en el África subsahariana. Desde los primeros casos que se detectaron hasta la actualidad se estima que esta pandemia ha provocado una cifra cercana a las 40 millones de muertes en todo el mundo.
Según los estudios publicados por diversos especialistas, el VIH es una mutación del VIS que se transmitió a los humanos entre 1910 y 1930, en el centro-oeste de África. Fue reconocido por primera vez por los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos en 1981 y su causa (la infección por VIH) se identificó a principios de esa década.
El VIH/sida ha tenido un gran impacto en la sociedad y supuso una revolución en la medicina. También, fruto de las ideas equivocadas de la sociedad en los primeros casos, la enfermedad ha supuesto numerosos casos de discriminación y otras lamentables situaciones que parecen desaparecer con el paso del tiempo.
El cine, la música y la literatura se han hecho eco en numerosas ocasiones de los casos de protagonistas que sufren las consecuencias del contagio, os ofrecemos una breve recopilación de obras LIJ y algunos cómics inolvidables que nos hablan de ellos.

Pildoras azules
PEETERS, Frederick
Traducción: Gaika, Javier Zalbidegoitia Bohoyo
Astiberri
Cuando el lector cierra este libro, aficionado al cómic o no, comprende rápido que está ante una de las mejores novelas gráficas de los últimos años, y entiende la larga lista de premios y alabanzas que ha cosechado (entre los que figura el galardón al Mejor Cómic en el Festival de Angoulême (francia); La historia que cuenta Píldoras azules huye del sentimentalismo y destruye tópicos sobre el SIDA, a través de la narración de la relación entre Frederik (un alter ego del propio autor), y Cati, la joven seropositiva y con un hijo de tres años también portador de la enfermedad, de la que se enamora. Pura orfebrería en viñetas, desprovistas de color pero repletas de sensibilidad, en donde se profundiza en una de tantas vidas donde lo realmente importante es el día a día, con sus angustias, sus momentos felicidad y sus preocupaciones banales. Imprescindible.

Resolviendo los misterios de las grandes epidemias
PETERS, Marilee
Traducción: Julio Ignacio Hermoso Oliveras
Siruela
A lo largo de la historia diferentes enfermedades han dejado su terrible huella en la civilización, provocando millones de muertos y una larga sombra de temores y dudas, en algunos casos por el desconocimiento de las vías de contagio o por la falta de acceso a los medios necesarios para paliar cada problema. Mediante la narración de historias reales, combinadas con interesantes reflexiones y análisis sobre los mitos y verdades que rodean a las diferentes enfermedades que se tratan, se rinde homenaje a los héroes, muchas veces anónimos, que contribuyen a salvar miles de vidas. Médicos, epidemiólogos, científicos, voluntarios… Un ameno recorrido ilustrado por la aldea global siguiendo el misterioso rastro, en presente y pasado, de dolencias cuya sola mención sigue provocando miedo: peste, tifus, ébola, sida, fiebre amarilla…
MAYORAL, Marina
Anaya Infantil y Juvenil
El conflicto personal y social del drogadicto con su entorno. Novela de impecable engranaje construida a partir de los testimonios del ambiente familiar y social de su protagonista. Los diferentes puntos de vista favorecen un acercamiento crítico por parte del lector. La autora, huyendo de dramatismos innecesarios, ofrece un análisis global y una perspectiva comprensiva y solidaria.
ELLIS, Deborah
Traducción: Herminia Bevia
Edelvives
Novela realista y llena de intensidad que narra las peripecias sufridas por Binti, una chica que vive en Malawi y que, entre otras actividades culturales de sumo interés, graba cada sábado un programa de radio. A pesar de su juventud incluso llega a ser entrevistada por el periódico Youth Times, pero cierto día las cosas se tuercen irremediablemente para ella y su familia: su padre ha contraído el virus del sida. Será entonces cuando Binti abandonará su acomodada vida para dedicarse a trabajar integramente con la idea de sacar adelante a sus hermanos.
FOX, Paula
Traducción: Amalia Bermejo
Noguer
Relato realista protagonizado por Liam, un adolescente que indaga en las causas de la ruptura de sus padres. En su obsesión por aclarar la extraña enfermedad que sufre el progenitor, un mal que todos a su alrededor quieren esconder, la búsqueda le hará ser consciente de su relación con sus familiares y le ayudará a definir sus sentimientos. El conflicto personal del protagonista, con el SIDA y la homosexualidad del padre, se plantea de forma directa y sin dramatismo. La atención se centra en el interior de los personajes. Un narrador recoge, a través del diálogo, la expresión directa de los protagonistas. La autora obtuvo dos de los más prestigiosos premios de la LIJ, la medalla Newbery y el Premio Andersen.
HUMPHREYS, Martha
Traducción: Héctor Silva
Anaya Infantil y Juvenil
La marginalidad que provocó en algunos casos el SIDA tuvo una de sus primeras representaciones en la LIJ en esta obra, una de esas raras excepciones que trata con valentía y seriedad el rechazo, la culpabilización y el aislamiento al que se ven sometidos los portadores del VIH en una sociedad hipócrita, que da la espalda e ignora la difícil situación de los afectados por un síndrome todavía incurable. La presencia de elementos prioritarios y cercanos a los adolescentes (la amistad, el primer amor, la integración en un grupo...) hacen de su lectura un buen camino para sentir, comprender y sensibilizar.
GOETZINGER, Annie; BioPUNT
Traductor: Víctor Mora
Grijalbo
Un relato sensible e intimista en formato cómic que aborda el impacto del SIDA en la sociedad. Los personajes están muy bien definidos en los diálogos, permitiendo que se expresen y descubran su personalidad al lector. La acción se desarrolla de forma pausada y tranquila, en tiempos casi reales, lo que da mayor credibilidad a la narración, que refleja a la perfección la entereza y honestidad del protagonista. El dibujo posee una estudiada frialdad en el trazo y la aplicación del color, la distribución de las viñetas y la secuenciación de las mismas sigue patrones tradicionales.
Traducción: Rafael Panizo
Tusquets
El SIDA provoca en algunos pacientes un estado de abandono que abre la jaula de la fiera que todos llevamos dentro. Es una sentencia que modifica la vida, los odios, los afectos. Esta novela es el testimonio autobiográfico de un seropositivo infectado por el miedo y la soledad. Guibert buscó en sus páginas al compañero incondicional, al testigo mudo que le consolara ante tanta incertidumbre. Quizá por eso descubrimos, entre la angustia y el desgarro, párrafos de estremecedora belleza. Sincero, aunque extremadamente crudo, describe el proceso de pérdida inmunológica del protagonista, un proceso físico y afectivo.
GUDULE
Lóguez
Relato de la integración de un joven seropositivo en una comunidad escolar. Un nuevo alumno llega al instituto y comienza a relacionarse con sus compañeros y en especial con una chica llamada Elsa. Todo transcurre con normalidad hasta que se descubre que Thomas, el protagonista, es portador del virus del sida. La novela mantiene un tono abierto y franco, sin extremismos ni dramatismos, pero con rigurosidad.
PLATT, Richard; KELLY, John
Traducción: Remedios Diéguez
Blume
Ameno y riguroso repaso a las peores plagas y epidemias del pasado y del presente, con anécdotas y curiosidades sobre su cura o su contagio, destapando mitos y explicando cómo controlarlas, lo que en ocasiones pasa por una buena higiene, una medicación responsable o una alimentación basada en la cría y el cultivo tradicionales y no intensivos. Hay que tener en cuenta que ahora se debe pensar globalmente y que lo que ocurre en cualquier parte del planeta puede afectar a millones de seres humanos a miles de kilómetros de distancia.
|