|
El premio de literatura infantil Atrapallibres, como el de Protagonista Jove, lo convoca cada año el Consell Català del Llibre Infantil i Juvenil (ClijCAT) con el objetivo de fomentar la lectura entre los más jóvenes. Es un premio de renombre en Cataluña ya que cuenta con el jurado de jóvenes lectores más numeroso de toda España, cada año casi participan 11.000 niños y jóvenes.
Se trata de una actividad que da voz y voto a chicos y chicas de 9 a 12 años a través de su centro educativo, biblioteca, librería, etc. Una forma de estimular su formación literaria y la oportunidad de formar parte de un jurado de un certamen de literatura infantil y juvenil que abarca todo el territorio catalán.
Para escoger las obras ganadoras durante el curso se crean grupos de lectura con la mediación de referentes literarios para los jóvenes. Durante este tiempo los chicos y chicas deben leer las tres obras finalistas de su categoría y discutirlas con el grupo de compañeros de su centro. Una vez leídas las lecturas y finalizadas las discusiones cada participante dará una puntuación a cada una de ellas (3 puntos para la que considere mejor, 2 para la segunda opción, y 1 para la tercera).
Esta es, sin duda, una edición muy especial ya que se celebran las "bodas de plata". Los organizadores recuerdan especialmente la figura de Rosa Mut, principal promotora desde sus inicios. y fallecida emn 2019; y anuncian mayor implicación en las propuestas de dinamización de las lecturas y de comunicación y difusión de la convocatoria para acompañar de una forma más cercana a los mediadores.
El premio Atrapallibres está dirigido a niños de 9 a 12 años, divididos en tres categorías (9 años / 10 años / 11-12 años). El premio Protagonista Joven se orienta a los adolescentes de 13 a 16 años, divididos en dos secciones (13-14 años / 15-16 años). Puedes consultar todas las bases en este documento redactado por Clijcat. La convocatoria estará activa hasta el 31 de diciembre de 2020.
Entre mayo y junio de 2021 se dará a conocer el veredicto, pero ahora se ha publicado el listado de nominados, que a continuación detallamos:
Atrapallibres. Categoría 9 años
Bichopoemas y otras bestias
BILBAO, Leire; MUTUBERRÍA, Maite. Adapt. Jaume Subirana
(Kalandraka)
El día en que llegó la guerra
DAVIES, Nicola; COBB, Rebecca. Trad. Carla Gonzalbes
(Alba)
El lobo de arena
LIND, Asa; MÉNDEZ, M. E. Trad. Carolina Moreno
(Kalandraka)
Atrapallibres. Categoría 10 años
La liang dins el quadre
FRANQUET, Núria; GALLARDO, Miguel
(La Galera)
Off
SALOMÓ, Xavier
(Flamboyant)
Un indio como tú y yo
SASSEN, Erma; VAN DER LINDEN, Martjin. Trad. Gustau Raluy
(Takatuka)
Atrapallibres. Categoría 11-12 años
Los secretos de Winterhouse
GUTERSON, Ben; BRISTOL, Chloe. Trad. Oriol Sànchez
(La Galera)
El peix número 14
HOLM, Jennifer L.; ROLDÁN, Gustavo Trad. Marc Donat.
(Viena.Edicions)
Palmira y el efecto crisálida
POU, Gisela; ROVIRA, Francesc
(Edebé)
Protagonista Jove. Categoría 13-14 años
La guerra de los botones
AVI. Trad. David Nel·lo
(Bambú)
Magus
CORTES, Jesús
(Bromera)
Thornhill
SMY, Pan
(Blackie Books)
Protagonista Jove. Categoría 15-16 años
Aristóteles y Dante descubren los secretos del universo
ALIRE, Benjamin. Trad. Maria Climent
(L’Altra)
Las lealtades
DE VIGAN, Delphine. Trad. Jordi Martín
(Edicions 62)
El día de los trifidos
WYNDHAM, John; Trad. Ramon Folch
(L’Altra)
Las tres lecturas finalistas de cada categoría han sido seleccionadas por una comisión de especialistas en literatura infantil y juvenil formada por Marc Alabart (maestro y crítico); Nati Calvo (bibliotecaria); Agustín Lleyda (maestro); Montse Marcet (librero); Marta Martí (bibliotecaria); en el caso del Premio Protagonista Jove estuvo integrada por Julia Baena (bibliotecaria y crítica); Gloria Gorchs (bibliotecaria); Pep Molist (bibliotecario, escritor y crítico); Veri Pena (librera) y Joan Portell (docente, editor y crítico).
Todos los títulos propuestos son, según su criterio, adecuados a las franjas lectoras de las categorías de los premios. Los requisitos básicos para concursar son que estuvieran publicadas en lengua catalana (originales o traducciones), y que fuesen primeras ediciones o reediciones de obras de al menos 10 años de antiguedad y que no se encontrasen disponibles en el mercado.
|